How to syntax justice avoids traps in court legal system, what Justice means, and how it’s another landmine for you in the legal-system.

DWM tells the story of how he finds this secret of the Court Room, while looking at the Capital Dome in the state of Wisconsin.

The ceiling shows a mosaic of Lady Justice standing with the word JU S TI CE. And DWM asks himself: “Why would you break a word up like that?”

To separate the JU and the S and the TI and the CE.

So he looks up the symbols of JU-S-TI-CE in the Masonic codes… and discovers what it says because he knows how to syntax justice.

JU = No Law, or Out-Law

S = Speak

TI = Title

CE = Judge.

And authority always runs backwards, so they are advertising this is what it says:

JUSTICE: Judge Title Speaks No Law

That’s what justice means…. You want justice? Well, you get the same justice as everybody else gets… no law.

And with syntax, you learn to find those secrets hiding in plain sight.

Here’s an example from a document a lawyer writes about an insurance claim for a motor vehicle accident…

WE WILL BE MAKING ARRANGEMENTS

FOR YOU TO BE MEDICALLY EXAMINED

AND FOR ASSESSMENT WITH A DOCTOR IN DUE COURSE

The lawyer writing this has four wheel spinning in the mud and he’s not moving anywhere…

Knowing how to syntax justice, when we syntax this sentence, you’ll see the adverb WE is undefined.

[see syntax key here]

WILL becomes the verb

1—-2—–1—–3——no—-4
WE WILL BE MAKING ARRANGEMENTS

1—–2—-1.9–2—-1———-no—2 . 8
FOR YOU TO BE MEDICALLY EXAMINED

0——1—-no—3———-4—-1—–2—–1—3——-4
AND FOR ASSESSMENT WITH A DOCTOR IN DUE COURSE

“…BE MAKING ARRANGEMENTS…” Arrangements is a no-contract word

so MAKING is an adjective here, and so ARRANGEMENTS to be a pronoun

“… FOR YOU …” now he’s calling the client a Verb here

and he’s calling his law firm a WE

so the law firm is an adverb and the client is a verb

where’s my fact? now TO BE is an adverb-verb in future time

which means the possessive has been removed moved into the future

and then they put medical exam

Instead of saying medical exam it’s “…MEDICALLY EXAMINED….”

adding “-ly” to make it an adverb modifying EXAMINED to be “no contract” as a verb in past time,

AND becomes a conjunction neutral

FOR ASSESSMENT means no contract

M-ent is contract

and they’re going to make that into a coloring with what?

With is a pronoun.

so they’re going to color nothing … and he said nothing here … meaning he’s coloring nothing

A is an adverb

making a DOCTOR to be a verb

because doctors only pra-ctice …”PRA” means no contract.

Think About Syntax Justice

Doctors will write the report in boxes. They write in adverb-verb, italicise it, and double-space it…so that there is no medical report that you can come back and sue for malpractice.

The doctor will guess about most of the things he puts down.  Because he doesn’t know the history of an individual. He can only see what’s in front of him at the time.

… and can’t certify collectively what a car accident does to an individual… Short of seeing a broken bone or a ruptured organ, he has to guess about everything else.

So th lawyers turn DOCTOR into a verb.

IN DUE COURSE becomes an adverb-adjective-pronoun  (1 – 3 – 4).

But when you’re dealing with an adverb “A” …

1—–2——1—3——4
A DOCTOR IN DUE COURSE
1—–3——4—1——2dpv

The adverb “A” can make DOCTOR to be an adjective and IN to be the pronoun and “DUE COURSE” to be an adverb-verb turning it into a dangling participle verb.

Now when you look at the rest of the sentence structures this attorney write in the whole 125 pages, to see if he ends his sentences in a dangling participle verb…

That means his volition is to never complete a sentence… and then this will be correct syntax justice.

Because it’s associated with all the rest of the patterns that he has been creating…

So you can decide which is the correct syntax for this document based on the other patterns and associations that an individual has done.

The question is, how would you write this as a syntax sentence?

Well, in a medical examination or an insurance claim we start by seeing what’s wrong.

First, WE doesn’t exist, so remove it.

WILL– we’re not going to use that word because that is undefined

WE WILL BE MAKING ARRANGEMENTS

BE is undefined, MAKING is undefined. ARRANGEMENTS is a future tense thing…it’s a no-contract word that comes out.

BE MAKING ARRANGEMENTS

But if you’re going to make an arrangement you’ve got to have you’ve got to have a contract.

Syntax Contracts

So the law firm is going to go ahead and have knowledge… And the implication “FOR YOU TO BE “is in future time, and we don’t want anything to do with that…

Now we can write this in correct syntax:

FOR THIS LAW-FIRM’S-KNOWLEDGE…

WE WILL BE MAKING ARRANGEMENTS

FOR YOU TO BE MEDICALLY EXAMINED

AND FOR ASSESSMENT WITH A DOCTOR IN DUE COURSE

We know we’ve got to have something to be a medical exam…so that’s relevant.

But that’s a compound word… and MEDICAL EXAM, EX- means no contract.

So to write this in correct syntax:

FOR THIS LAW-FIRM’S-KNOWLEDGE…OF THE CLIENT’S-DAMAGE…

IS WITH THE MEDICAL-CLAIM

[ASSESSMENT means no contract …AND we don’t want to be assessed…]

… IS WITH THE MEDICAL-CLAIM …

OF THE EVIDENCE…

Due Course is irrelevant …

OF THE EVIDENCE…WITH THE BODY’S-DAMAGES…. (possessive)

BY A DOCTOR

We will be making arrangements for you to be medically
examined and for assessment with a doctor in due course

Translate in Quantum Correct-Sentence-Structure-Communication-Parse-Syntax-Grammar:

FOR THIS LAW-FIRM’S-KNOWLEDGE

OF THE CLIENT’S-DAMAGE…

IS

WITH THE MEDICAL-CLAIM

OF THE EVIDENCE

WITH THE BODY’S-DAMAGES

BY A DOCTOR

This one sentence will hold up in court, and get you paid, claims DWM.

So we don’t want a doctor to do an exam… we want a doctor to certify the fact that there is a damage. In other words “show me an x-ray of a broken bone”…

That’s physical…

It’s not an opinion.

How do you prove that somebody has a headache? Anybody can say they have a headache.

Prove it.

That’s the power of Quantum Correct-Sentence-Structure-Communication-Parse-Syntax-Grammar and knowing how to syntax justice.